Mar 18, 2014

Will You Accept Me by Osama Alsalman | أتقبلني للمنشد أسامة السلمان




أتقبلني بما أشعُر؟"
Will you accept me and how I feel ?

بأخطائي ومايصدُر؟
(Will you accept )with my flaws and everything which comes from me ?

وما آتيك بالكلماتِ
with every word I say

عذرًا عندما أعثُر ..
I'm sorry when I stumble 

أتقبلني بما فيَّ؟
Will you accept me with my shortcomings,

بدمعي فائض القطرات
with my pouring tears,

ضعفي عندما أخسر..
(and with) my weakness when I fall short ? 

أتمسكُ جيدًا بيدي 
Would you hold unto my hand tightly ..

وحيدًا عندما أعبُر؟
when I walk alone ?

تذبُّ الحزن عن صدري
(Would you) protect my heart from sadness..

وتزرعُ موطنًا أخضر..
and plant (for me )a green (i.e:pure) homeland ?

تقصُّ جذور أوهامي
(Would you) cut off the roots of my doubts.. 

وتدفعني اذا أحذر!
and push me forward when I hesitate ?

تُسلِّم في وجوه الهمّ
(Will you) entrust all matters (troubles)

ربًا خالقًا أكبر ..
to God ;the Creator, the Greatest

أتمسح صفحة الهفوات؟
Would you erase the pages of my mistakes

تنسى دون أن تذكُر؟
(Would you)forget them and mention them not ?

أتغفر يا صديق الرُّوح؟
Would forgive me my soul mate ? 

جفوِي عندما أكدرُ؟
My aversion when I'm sad ?

ألسنا في محبتنا تعاهدنا 
Do you remember the promise we made ?

على عهدٍ.. إذا أرخيتَ جانبنا
that if one of us loosen the rope from one side,

شددّتُ الحبلَ في حذرٍ
the other should pull it carefully, 

لكي لا يُقطع المصدر!
so that it does not get cut 

ولو ركدت بحارُ الوصل 
Even if the sea of love becomes stagnant, 

حرّكناه لا يفتُر ..
we will steer it together! 

هنا الكلمات تحكينا
Here is where the words narrate our story 

وتبعثُ كل مافينا
resurrect everything inside us,

وتبكي حلو ماضينا
cry over our sweet old days

وتبسمُ للذي قُدِّر..
and smile to the destiny

وليست كلُّ قصّتِنا..
and this is (still) not the whole story 

هناك أماكنٌ أكثر!
There are more places,

هناك مشاعرٌ أكثر ....
and more feelings  (to be experienced)

Dec 5, 2013

Ambassadors of Love AbdulAziz Abdulghani | سفراء الحب للمنشد عبد العزيز عبدالغني



This nasheed was recorded for a TV program called "Ambassadors of 
Love" 

عشاق الجنة العليا
We are lovers of the high heaven
ودعاة الرحمة للدنيا
We are guides to mercy for all mankind
سفراء للحب نشأنا
We have been raised as ambassadors of love
وعلى الحب نعيش ونحيا
And with love we live our life
نتألق خيراً وسخاء
We shine by goodness and generosity.
نتوهج خلقاً نبوياً
We glow by the manners of the prophet.
نتعاون من أجل حياة
We cooperate together for a life
عامرة خيراً ورقياً
full of goodness and prosperity
أدركنا قيمة روعتنا
We realized the value of our glory
بالحب فلبينا الوحي
by love and follow the Quran
من أجل الله تطوعنا
We are volunteering for Allah's sake 
وعزمنا أن نحسن سعياً
And determined to do our best

Sep 11, 2013

Oh who answered Noah prayers by Abdulrahman Alkhuzaiee | يا من أجبت دعاء نوح للمنشد عبد الرحمن الخزاعي





A beautiful Duaa that quoting many expressions from Quran 

يا من أجبت دعاء نوح فانتصر 1
Oh who answered Noah prayers and granted him victory 
وحملته في فلكك المشحون2
and then carried him in that fully ship 
يا من أحال النار حول خليله 
Oh who turned the fire around your honorable comrade (i.e. Prophet Ibrahim) 
روحا وريحانا بقولك كوني 3
into rest and comfort by just a the word  "Be and it is" 
يا من أمرت الحوت يلفظ يونس 
Oh who ordered the whale to reject Yunus 
وسترته بشجيرة اليقطين 4
and sheltered him with the pumpkin tree
يا رب إنا مثله في كربة 
Oh God, we are suffering like him 
 فارحم عباداً  كلهم ذو النون5
So have mercy on your servants who are like him 




1. (فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ ) القمر :10
2.( وَآيَة لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتهمْ فِي الْفُلْك الْمَشْحُون‏‏) يس‏:41
3. (قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْداً وَسَلاماً عَلَى إِبْرَاهِيمَ) الأنبياء‏:69
4. (وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ) الصافات:146
5. (وَذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَى فِي الظُّلُمَاتِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ) الأنبياء: 87


Jul 6, 2013

In a Journey by AbdulAziz Abdulghani | في رحلة للمنشد عبد العزيز عبد الغني




مسافر مع القرآن  "A Journey with Quran" is a TV show by Shaikh Fahad Alkandari

في رحلة تطوي الدروب
In a journey to everywhere

بين المدائن والشعوب
Between cities and nations

بحضرة الذكر الحكيم
In the presence of  the wise Remembrance  (i.e.: Quran)

وحدنا رب القلوب
The Lord of all hearts has unified us

ولحفظ آيات الكتاب
And for the sake of memorizing verses of that book

هاقد أتينا كل باب
We have knocked every doors

نمضي على درب الصواب
We are shall continue in the righteous path

من قبل أن تجلو الخطوب
Before things come to the end 

How Happy by Abdulrahman Alkandari | ما أسعد الحفاظ للمنشد عبدالرحمن الكندري



This nasheed is from TV program called "Traveler with the Quran" by Shaick Fahad Alkandari

إن الجبال الشاهقات على المدى***  تخشعن عند تلاوة القرآن
 If the Quran has been recited over a high mountain, that mountain will be submissive and humbled

فاحفظ كتاب الله تحفظ دائماً  ***  ما أسعد الحفاظ فى الأزمان
So memorize the book of Allah to be always saved
How happy are those who have memorized it

          قرآن فجر يا أخي مشهود  ***  والخير في صفحاته معقود      
The morning recitation is certainly witnessed, O my brother
And the goodness is within its pages

فاحرص على القرآن لا تبخل به *** فالخير دوماً للورى مردود
So hold tight with Quran, don't be keep its knowledge
and remember that good deeds are always come back

ارتق لأنك حافظ يا مسلما *** ارتق إلى الفردوس تلق المنعما
"Ascend", because you are "hafiz" oh Muslim
"Ascend" to heaven to your God

ارتق فإنك قد تعبت بحفظه *** وعملت فيه عاملاً ومعلماً
"Ascend" as you worked so hard to memorize it, *
Applied it in your life and taught it to others.


*Abdullah ibn Amr reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “It will be said to the companion of the Quran: Recite and ascend as you recited in the world. Verily, your rank is determined by the last verse you recite.” Sunan At-Tirmidhi 2914

Jul 5, 2013

Beats of Happiness by Omar al Sindi | نبض السعد للمنشد عمر السندي





في غمرة بهجتنا هنو يلا الي تحبون
Let's Congratulate our beloveds in the midst of these delightful moments

في حزة هالأعياد وش باقي غير الأعياد
There is nothing left but happiness of Eids ;It's time for Eid

والعيد شرف بالحب الله يحييه
Eid has arrived with love; may Allah bless this Eid

مادمنا مع بعضنا دامت مساعيد
As long as were together, happiness will never end

فيه الفرحة معهودة افرح وانسى أحزانك
It's an occasion of great happiness, (so) be happy and forget your griefs

فيه الضحكة معسولة عليها داعبها بكل اشجانك
Everyone laugh harmoniously, and convey your joys

ردد كلمة منشودة عيد مبارك بالحانك
Repeat the words of this nesheed "Eid Mubarak" with melodies

خلي العيد بحلوله فرحة وسما لخلانك
Make the arrival of this Eid a sky full of joy for your friends

ماللضيقه والأحزان في هالجو مكانه
Sadness has no place in Eid

وقت الضيم والونات راح وولى زمانه
Time of stress and worry are gone and won't return

نبض السعد والبسمات حل وأعلن أوانه
Time of "smiles" and "celebrations" announced its coming

فرحة عيد فيه تزيد وتتفاخر في كيانه
The joy of Eid will increase the joy inside all of us

حبل الود يجمعنا في عيد السعادة
Ropes of love gather  us in this Happy Eid

طيف احبابنا نور والي غايب نناده
Shades of our beloved are lighting and absents are also invited .

قل للضحكة الحلوة علي الصوت بزيادة
Tell this sweet laughter to be louder and louder

لاتغيبين عسى نغماتك بعيد الهنا عادة
I hope you never pass away and your joyful tone becomes a habit on every Eid

A wounded Scream by Mohammad Almugait | صرخة مكلومة للمنشد محمد المقيط







من البهو هبت رياح هباء ** فطار القصيد يحاكي الهواء
A strong wind blew from the (cellar, underground) and it blows away my poems

رياح السموم وكف الغيوم ** تنادي تنادي ألا من جلاء
Dusty winds and heavy clouds are calling over and over : “ is there any salvation? ”

فشرٌّ يحاك لكم أمّتي ** يريد الفناء ورب السماء
An evil is planed behind you my aims to destroy you my ummah, I swear by the Lord of the heavens

فيا أمّتي انصتوا واسمعوا ** فجل الأمور بدت في خفاء
Oh my Ummah listen carefully because everything looks vague

قنابلهم كالسموم تدار ** فما من صدوق وما من إخاء
Their bombs are thrown like poisons over us and we have no sincere or honest friend

 بني حصاد الرصاص أتاه ** فما من مغيث ولامن عزاء
My son was shot at " Bullets harvest" ( in cold blood ) with no one to comfort or console me

أبي يارحيم كشربة ماء ** طعنت -فطوبى -ولامن شقاء
Oh my kind father they stabbed you just as one drinks a sip of water (with no emotions; cold heart) Tuba ( a tree in Jannah ) is your home where there's no misery

 واميَ -أمي كفاك بكاء ** فدينك يعلو وكل هراء
Oh my mother stop crying your religion is rising up and everything else will go vain

وعرضي استبيح وما من رجاء ** سوى بإلهي مجيب الدعاء
And (since) my honor was violated I'm beseeching (my) Lord, who will answer my Dua

رضيعي تمزق صوت الإباء ** فكل يردد صوت الغناء
Oh my (young) child, the sound of pride is torn everyone are (busy) singing melodies (songs)

وليلى تصيح بكم دنسوا ** كرامتكم أيها الأغبياء
Layla is shouting unto you : "your dignity is desecrated oh morons!"

لساني سليم وقلبي كليم ** وعينيّ صارت كفيّ السقاء
My tongue is fine but my heart is wounded and my eyes have become like a mouth of water pitcher

أئـن طويلا ومامن دواء ** فقومي -صاروا-كما الببغاء
I mourn for long with no cure, for my folks turn into parrots

فهلّا حلولٌ تعيد السليب ** وأين الصمود وأين الإباء
Are there any solutions to get our rights back ? Where's resistance ?  Where's pride?

ونحن ننام كأهل الرقيم ** وفي غفلةٍ قد يحل البلاء
While we are sleeping like the "people of cave" and trial may come (to us) in sudden

وأرجوا الإله يزيل العناء ** ويرسل جندا كديم السماء
I'm asking Allah to end this suffering and send down His soldiers (angel) as (many) as rain drops

ليعلوا الكتاب ويخبوا سواه ** وينصر جنداٌ ألحوا الدعاء
To rise the Quran up and wane others (books) and to grant victory to the soldiers who insist in their Dua